We pride ourselves on our ability to handle a variety of multimedia formats, including both audio and video content. We aren’t just text translators.

Understanding that the world is moving beyond traditional text and into rich multimedia experiences, we've equipped ourselves with the tools and talent necessary to provide translations for audio and video files. Whether it's a podcast, an interview, a documentary, or a promotional video, our team is ready to assist.

Here's how our process works:

Initial Review

First, we assess the audio or video content to understand its context, length, and the languages spoken. This helps us determine the best approach and assign the right team for the job.


Before translation can occur, spoken content in audio or video files is transcribed into text. Our expert transcriptionists ensure accuracy, capturing even subtle nuances.


Once we have a transcript, our skilled translators step in. They'll translate the content, ensuring it retains its original meaning and tone while being culturally relevant to the target audience.

Quality Check

After translation, the content goes through rigorous quality checks. This ensures that the translation is not only accurate but also flows naturally when synced back with the audio or video.

Syncing & Final Touches

For video content, we can also assist with subtitling, ensuring that the translated text aligns perfectly with the on-screen visuals and audio cues. We're committed to providing a seamless viewing experience for your audience.

We recognise the importance of preserving the essence of the original content, and we strive to deliver top-notch translated audio and video that speaks directly to your audience, no matter the language they speak.

We're dedicated to helping you break down language barriers, be it through text or multimedia. Reach out to us to find out more about how we can assist with your audio or video translation needs.

Frequently Asked Questions